>> | breeze Суббота 19 Ноя 2016 22:35:13 Сб 19 Ноя 2016 22:35
No.
1821687
[Мод] ▲>>1821675
А, понятно.
Хороший вопрос и... у меня нет четкого ответа.
Как бы даже если взять радикальные меры в стиле "Китай захватил мир и заставил всех говорить на китайском" - это все равно бы не решило проблему из-за того, что каждый язык плотно связан с той или иной культурой.
Некоторые культуры легко позволяют интегрироваться в другие, но некоторые нет. Язык в том числе отражает это - в ряде языков есть слова, аналогов которых нет в других. И это "официальные" слова, я молчу про сленги локальные и атмосферу в целом.
В итоге локализация тех или иных вещей всегда оставляет отпечаток "ненастоящести". Это как какая-нибудь игра про японских школьников, в которой внезапно был бы русский даб, оно тупо не работало бы.
В итоге нужно было бы или долго реворкать культуры под влиянием тех или иных культур, что более массовые (как сейчас западная медленно протекает лет 50 минимум в остальной мир), или сделать из культур незаметный симбиоз, где бы middle man'ом были технологии, которые бы обладали невероятно мощными ресурсами для обработки языков в корреляции с концепциями, которые этот язык описывает.
Последнее, кстати, дает интересную опасность - что если бы эта система не была автономной, а имела бы центр контроля, который позволял бы контролировать переводы тех или иных вещей. Казалось бы мелочь, но даже за лет 200 такого влияния, можно было бы полностью удалить те или иные ассоциации из ряда культур. Это как если бы слепому человеку косвенно и непрямо говорили что "красные" вещи правильно называть "зелеными", он бы не заметил разницы, но в итоге стал бы использовать ту же систему, которую используют и остальные люди.
С другой стороны, было бы интересно глянуть на положительные результаты такого - если бы все люди на планете могли бы, например, называть те или иные концепции одними словами, они бы, возможно, смогли бы проще понимать друг друга в итоге на более глубоких уровнях, что бы дало больше единства людям как виду.
|